AI强大难鉴别,创作者被迫“自证清白”,水印方案也难万无一失
AI强大引发“鉴AI”热潮AI越来越像人人类开始被迫证明自己不是AI。本月文学圈就发生两件事英联邦短篇小说奖一篇获奖作品被第三方AI检测工具判定为“100%AI生成”主办方用Claude复核却无相似结果诺贝尔文学奖得主新小说还未发布就被质疑是用AI写的。AI越来越强文本、图像和视频难靠肉眼分辨人类判断工具却不可靠新秩序出现文学奖获奖者、诺奖作家、画师、普通博主等都需证明自己的创作非AI所为。诺贝尔文学奖得主难逃“鉴AI”争议今年5月英联邦短篇小说奖特立尼达和多巴哥作家贾米尔·纳齐尔Jamir Nazir的获奖短篇小说引发“鉴AI”争议。读者和业内人士质疑其语言有AI痕迹AI检测工具Pangram判定为“100%AI生成”但英联邦基金会称入围作者确认未用AI辅助Granta也无法仅凭检测结果认定作者违规还用Claude复核Claude却无法给出定论。诺贝尔文学奖得主奥尔加·托卡尔丘克Olga Tokarczuk因表示会用AI辅助创作新书未发就遭质疑她公开澄清新书非AI或他人代写强调一直独自写作。《纽约客》实验显示创意写作专业学生在近三分之二案例中更偏好AI生成版本且有人会误认AI句子和批评人类原文。画师“自证清白”困难重重“恐怖谷效应”使人类产生存在主义危机“鉴AI”流行给创作者带来麻烦。绘画圈此前就受AI冲击如今画师作品也被“鉴AI”。社交平台上有画师录屏展示图层自证很多插画师会全程录屏以防被疑。绘画界还出现“鉴AI”方和“被鉴AI”方的对赌如某案例中双方以2000元对赌画师“自证成功”获赔。“自证”环节通常是多机位直播绘画。虽有画师“自证”失败案例但“鉴AI”行为仍缺乏理据其手段粗糙靠人眼判断如曾有人误将莫奈真迹当AI生成图。“鉴AI”谁说了算这是对AI像人的恐惧与无完美“鉴AI”手段的矛盾。“鉴AI”手段粗糙除人眼鉴别主要是第三方检测工具Pangram。Pangram用自然语言处理技术和大量数据基于Transformer的神经网络分类器区分AI和人类文本但它是做模式识别存在特殊情况难以判断。2023年斯坦福大学测试显示AI文本检测器对非英语母语学生作文误报率高。虽检测工具在迭代但“误判”未消除工具概率会变成对人的指控。AI“水印”方案不完美有人认为AI公司应做“来源标记”解决鉴别问题。如今AI水印有元数据和隐形水印两类。图像和视频领域已有方案落地如谷歌DeepMind、Meta、OpenAI等公司采用不同水印方式。但这些方案不完美元数据可能丢失可见水印可被裁掉隐形水印也可能被削弱且只能识别接入对应系统的内容。文本水印原理是改变词的选择概率谷歌公开了SynthID - TextOpenAI曾推出AI Text Classifier后因准确率低下线虽开发出文本水印工具但未发布担心引发用户反弹和非英语用户污名化调查显示近30%ChatGPT用户若启用水印可能减少使用。目前水印方案不能做到万无一失只要人类相信“道高一尺魔高一丈”“上有政策下有对策”“鉴AI”就不会停止或许“AI参与”成默认状态时“鉴AI”与“自证清白”的拉扯才会失去意义。